powered_by

Содержание Dental Labor #3-2012

ПРОТЕЗИРОВАНИЕ

04-15-s

Красное или белое? 

Комбинированные съемные протезы тре­буют от зубного техника умений сразу во всех областях, от изготовления кро­хотного керамического винира до развернутых на всю челюсть реставраций на имплантатах. Трудности подстерегают на всем пути – от техники нанесения воска при моделировании до техники литья... и далее, до техники фре­зерования. Кроме того, надо уметь обращаться с массой самых различных материалов, как то пластмасса, композиты, керамика или металл – всего не пе­речислить, такая профессия. Ведь мы должны уметь находить долговременные решения клинических проблем наших пациентов. Да, мы владеем всеми этими инструментами, но решающее обстоятельст­во – хорошее взаимодействие между вра­чом, зубным  техником и пациентом.  Особенно это важно в имплантологии, где необходимо отличное сотрудничество врачебной практики с зуботехнической лабораторией. Не будем забывать, что речь всегда идет об од­ном: о пациенте и воз­вращении ему качества жизни. Значит, надо так встроить комфорт в функциональную и эстетичес­кую реставрацию, чтобы пациент смог снова активно жить. Когда это удается, то очень приятно видеть, как загора­ются глаза пациента, получившего такую работу.

18-27-s

Балка на имплантатах. Классические решение: индивидуально и функционально        

Установить несъемный протез на имплантатах можно не всегда, либо с большим трудом, к тому же не всегда такое решение лучше с косметической или гигиенической точек зрения. В предлагаемой ниже статье авторы показывают, что конструция на балках прекрасно справляется с задачей и функционально, и эстетически. Авторы описывают весь путь создания протеза от планирования к пошаговому решению, обсуждают использованные материалы, а также преимущества различных решений.

МЕТАЛЛОКЕРАМИКА

30-35-s

«Просто наслоить»...Точные определения цвета и четыре керамические массы на все случаи

Наряду с применением технологий CAD/CAM в лабораториях возрастает и роль простых техник, поскольку эстетические притязания пациентов растут не в той же степени, как их готовность больше платить за высокое качество работы. Таким образом, зубному технику приходится продавать высокое качество по общеприемлемой цене. Томонари Окава решил нашел выход из этого положения, когда обратился к однослойной технике облицовки металлокерамикой, разработанной фирмой GC.

ПРЕСС-КЕРАМИКА

40-49-s

Технология прессования на огнеупорной модели

В данной статье зубной техник-мастер Дмитрий Никоненко расскажет об одном интересном способе изготовления прессованных виниров. Он прост и очень эффективен, дает высокую точность и облегчает жизнь зубному технику. 

50-55-s

Реальность трехмерна:  от виртуальной модели к постоянной реставрации

Хорошее воображение является важным профессиональным качеством для любого специалиста, который стремится изготавливать качественные индивидуальные реставрации для своих пациентов. Чтобы мысленно представить конечную цель лечения, необходимо сначала собрать, а затем обобщить всю важную информацию. Потом на основании этой воображаемой цели формируется план лечения и выбираются необходимые материалы. Ниже мы рассмотрим технологию изготовления комплексной реставрации для верхней челюсти, начиная с виртуального прототипа и заканчивая постоянными реставрациями.

ТЕХНОЛОГИЯ

56-63-s

Гальванопластика непосредственно на первичных телескопах из хром-кобальтового сплава

CAD/CAM и вторичные телескопы, полученные прямой гальванопластикой без токопроводящего лака создают основу для гибридного протеза, который авторы представляют в статье.

ОБРАЗОВАНИЕ

64-69-s

Мастер-класс «Адгезивные керамические реставрации»

Непрямые реставрации обладают массой преимуществ по сравнению с прямыми композитными реставрациями. Композит по своим механическим показателям не соответствует задачи восстановления больших объемов ткани зуба. Он мягкий, деформируется при полимеризации, абсорбирует краски, не восстанавливает прочность зуба, часто возникают маргинальные сколы. Из-за невозможности проведения качественной полировки он способствует скоплению налета. В свою очередь керамика – более твердый, хроматически стабильный материал. Керамическая реставрация восстанавливает прочность зуба, а поскольку она отполирована в лаборатории, снижается образование зубного налета. У керамики великолепные оптические характеристики: люминесцентность, транспарентность, флуоресцентность. Поэтому реставрации из современных керамических материалов неотличимы от натуральных зубов.

70-80-s

Путь к эстетике

Конечно, все зубные техники учились тому, как правильно работать с фронтальными зубами. Но совершенству нет предела, и вот в Германии появились курсы для перфекционистов – «зубных техников-эстетикеров», посвященные исключительно теме качественной реставрации фронтальных зубов. Успешно сдавшие выпускную работу техники получают сертификат «PSK®  Dental-Ästhetiker», где  PSK означает Persönliche Service Kompetenz. Таким образом, сертификат гласит, что его владелец является «Специалистом в области индивидуальной эстетической керамической реставрации фронтальных зубов».Предлагаем читателям творческий отчет Ханса-Петера Фёгтле – его выпускную работу на получение квалификации дентального «PSK-эстетикера».

ПРОДУКТ

Технологии 3Shape – время цифровой стоматологии

Компания 3Shape предлагает стоматологам и зубным техникам цифровые ме­тоды для повышения эффективности их работы на всех эта­пах лечения, начиная с инт­ра­орального сканирования в клинике и вплоть до этапа изготовления.

36-39-s

Индивидуальный электронный артикулятор

В ортопедической практике в последние нес­колько десятков лет для повышения точности диагностики и моделирования ортопедических конструкций используются артикуляторы. Эти приборы предназ­начены для мануального воспроизведения начальных траекторий артикуляции нижней челюсти. Артикуляторы возможно использовать по среднеустановленным характеристикам суставных и резцовых механизмов, а также индивидуально на­с­троить с помощью механической или элект­ронной аксиографии.

SPARTANBURG, S.C. -- Perhaps the best way to find members of the Carolina Panthers’ secondary when they’re not on the practice field is to listen for the roar. Seven of the 15 have Panther Blue Yamaha Raptor 450 ATVs. “We’re like the modern day Rough Riders,’’ cornerback Teddy Williams said. Kelvin Benjamin Jerseys That would make Williams the Teddy Roosevelt of the group. They don’t have San Juan Hill for him to lead a charge. But the off-road machines come in handy as players race up the paved hill that goes from the locker room at Wofford College, the Panthers' training camp home, to the cafeteria and living quarters. Perhaps "race" wasn’t the best word here.

“The only thing I pay attention to is if they’re going too fast,’’ coach Ron Rivera said when asked about the ATVs. Luke Kuechly Jerseys “I’m serious. I told them if I catch them I’ll take them away from them.’’ Anyone that doubts this should remember that during the 2015 Super Bowl run, Rivera banned the hoverboards players rode around Bank of America Stadium because he caught several racing them in the locker room. He also was concerned after seeing a video of the boards igniting and catching fire. “Hopefully, they’re staying within the speed limit and driving them the way they’re supposed to,’’ Rivera said.

So far, with the Spartanburg portion of camp set to break on Sunday, there have been no incidents. Star Lotulelei Jerseys The defensive backs only use the machines to lessen the wear and tear on their legs between practices. Defensive end Charles Johnson called Williams and company “copycats’’ with their blue 450s that the team website dubbed the “Blue Brigade.’’ “Just copycats,’’ Johnson said. Cam Newton Jerseys “That four-wheeler out there won’t do nothing with the blue machine. I’m a country guy, so I know what I’m talking about.’’ Williams initially contacted Kevin Powell Motorsports based in Winston-Salem, North Carolina, about renting one ATV for himself.

Powell came up with the idea of outfitting the entire secondary. Greg Olsen Jerseys Well, as many as he could get on one of his transporters. “The most they could fit on the tractor trailer was seven,’’ Williams explained. “So we got seven and just went oldest to youngest in our room.’’ It was more a matter of oldest to youngest that answered the phone. When somebody didn’t answer, Williams moved on. “Some guys didn’t answer the phone and then they tried to text me,’’ he said. “I said, ‘It’s too late. You should have answered the phone.’ “So every guy outside the rookies, they have to do what they have to do and walk.’’